El còmic alemany d'origen israelià Shahak Shapira s'ha viralitzat a les xarxes socials per un vídeo en el qual apareix deixant en evidència una assistent d'un espectacle a Barcelona que lamentava que al seu poble la gent només parlava en català. "Vius aquí, a Barcelona?", comença dient Shapira a l'espectadora. "Sí, desafortunadament", li respon ella. "Visc on la gent parla tan sols català", afegeix. Una resposta que va deixar el còmic sense paraules que no va dubtar en replicar-la.
"La gent només parla català aquí?", pregunta Shapira a la resta d'espectadors, que majoritàriament li responen que no. Ara bé, ell torna a parlar amb la dona i li demana que especifiqui "on exactament de Catalunya viu ella". "A la part més interior [del país]", respon. "El problema el tens tu, llavors", sentencia el comediant, que comença a fer mofa de l'argumentari de la dona. "Senyora, vostè no pot anar a un lloc i preguntar-se, 'per què esteu parlant la llengua que suposadament hauríeu d'estar parlant?", diu amb ironia.
"Si vas a França i els preguntés que per què estan parlant francès, t'assassinaran", segueix, deixant en ridícul el seu argumentari. El més preocupant de tot, apunta el mateix Shapira, és que després de tirar per terra la seva premissa, pregunta a la dona quina feina fa. Aquesta li respon que és traductora i l'alemany ja no sap ni on posar-se. "L'única raó per la qual tu tens una feina és perquè ells no parlen anglès!", diu Shapira, visiblement molest.
"He vist comentaris carregats d'odi"
Aquest dimarts, el còmic ha explicat a El matí de Catalunya Ràdio com va viure aquesta escena. "Va ser divertit però jo només soc un humorista. Ella és d'un altre país i no vull dir de quin perquè he vist comentaris carregats d'odi. La gent en fa una bola de neu i jo no en sé prou del problema tot i que ara he començat a llegir sobre el tema", ha assegurat.
"M'agraden les llengües i crec que totes han de ser preservades però m'agradaria que les fessim servir menys per separar-nos i més per unir-nos", ha afegit.