El presentador de Movistar+, assegura que mirava la sèrie per TV3 a través del senyal de satèl·lit des del seu poble de Jaén
"Llum, foc foc destrucció, el món pot ser una ruïna", amb aquesta frase en català del presentador de Movistar+, David Broncano va deixar amb la boca oberta als espectadors del seu programa 'La resistencia'. Es tracta de la cançó de Bola de Drac, uns de les sèries infantils de TV3 amb més èxit i que va emetre des dels anys 1990 al 2001.
Un èxit que va ser tota una sorpresa per als responsables d ela cadena del moment que en un principi només n'havia adquirit els 26 primers episodis, però l'èxit d'audiència va fer que la direcció de TV3 mogués cel i terra per aconseguir més episodis. En aquella època, encara no es treballava gaire amb el Japó i al final, es va trobar a França un distribuïdor d'origen libanès que va aconseguir portar a Catalunya la primera sèrie completa.
Sempre s'ha considerat que una de les claus de l'èxit de la sèrie va ser la gran qualitat del doblatge al català. La traducció al català dels diàlegs de la sèrie va ser tot un repte i la llarga llista d'insults d'el personatge d'en Vegeta va ampliar el vocabulari de tota una generació de catalans: pelacanyes, estaquirot, mitja bufa, baliga-balaga, mig pollet, manefla, merdeta seca, tros d'imbècil acabat…
David Broncano també la veia per TV3
"Jo me la sé en català perquè quan era petit mirava TV3 pel senyal del satèl·lit que tenia el meu pare", va revelar David Broncano al seu programa de Movistar+, molt seguit pel públic jove. "Ho he explicat moltes vegades, al meu poble de Jaén cantava això en català i pensaven que estava endimoniat. Els professors es tornaven bojos", va explicar el presentador. Un fet que demostra com d'important va ser la traducció al català de sèries de primer nivell per a la difusió de la llengua. "Pensava que era japonès i deia ostres si que s'assembla i l'entenc perfectament", va afegir Broncano.
La xarxa reacciona
"D'aquest fragment se'n poden treure moltes conclusions. Aquí es pot veure la importància de tenir bons continguts en català que puguin atreure infants i joves" @rogerlleida
"Aquest és el camí. I ja l'hem fet abans. Coneixem la recepta" @jordicuminal
"La gent de Catalunya ha crescut amb l'anime gràcies a que en el seu temps la televisió catalana n'emetia una gran varietat en català i ara al Saló del Manga només programen activitats en castellà" @omniament
"Un nen a Jaén fa 30 anys mirava dibuixos animats en català via satèl·lit, perquè fa 30 anys TV3 va arriscar i va portar el manga quan encara es desconeixia a Europa. Arriscar, trobar nous mercats, ser valents. Tot el que TV3 no fa ara" @josetellez