Plataforma per la Llengua lamenta que no s'hagi defensat en 15 anys la llei del cinema de Catalunya

L'entitat proposa crear el dia del cinema en català i carrega contra el fet que les pel·lícules en la nostra llengua visquin una “precarietat absoluta” a les sales del país

  • «El 47» i «Casa en flames», dos triomfs del cinema en català -
Publicat el 14 de juliol de 2025 a les 18:58
Actualitzat el 14 de juliol de 2025 a les 18:59

Quinze anys després de l'aprovació de la llei del cinema de Catalunya, Plataforma per la Llengua denuncia que en tot aquest temps no s’ha aplicat la llei "per manca de reglament i de sancions" i que això ha suposat que el català continuï en una situació de "precarietat absoluta" als cinemes. En un informe presentat aquest dilluns, l'entitat en defensa de l'idioma propi recorda un dels punts clau de la legislació: almenys el 50 % de les pel·lícules comercials projectades a Catalunya havien de ser en català.

Recorden que aquest percentatge va caure fins al 25% per una sentència del Tribunal Constitucional de l'any 2017. "Mai s'ha arribat a unes xifres que s'aproximin a aquests percentatges", han reblat. L'entitat posa èmfasi en el fet que l'any 2011 es va signar un acord entre les principals distribuïdores internacionals -les anomenades majors- i les sales d'exhibició per garantir l'estrena anual de 25 títols doblats al català. "Aquest compromís no s'ha complert mai: el màxim històric va ser de 16 pel·lícules el 2012, l'any posterior a l'acord”, han apuntat.

Plataforma per la Llengua ha proposat la creació del dia del cinema en català, amb una jornada amb entrades a preus reduïts per a veure pel·lícules en català. Segons han explicat en un comunicat, lluny de voler fomentar només l’assistència a les sales, la iniciativa vol convertir el català en una opció habitual i atractiva pel públic general i incentivar que les sales programin més sessions en català.

Una programació molt per sota de la legal

"La programació de les versions en català és molt limitada -molt per sota de les exigències de la llei-, i es concentra majoritàriament en horaris de poca afluència. La poca oferta desapareix a partir de la segona setmana -mentre que les sessions en castellà es mantenen moltes més setmanes, o fins i tot mesos- i mai s'ofereixen en sales amb tecnologia d'alta qualitat tant de vídeo (3D) com d'àudio (Dolby Atmos)", han concretat des de la Plataforma per la Llengua. 

  • El cinema català celebra xifres rècord en producció i espectadors, però segueix perdent dones en la producció

En aquest sentit, i després de diversos anys d'altíssima qualitat cinematogràfica a Catalunya, l'entitat demana augmentar els imports de la línia de subvenció per als cinemes que programin versions doblades al català, i que actualment, a diferència de les versions subtitulades i en versió original, tenen una dotació ínfima.

Un dels punts més crítics és la manca de difusió de les versions doblades en català. En les darreres setmanes hi havia dos exemples molt clars: Jurassic World i Com ensinistrar un drac. Totes dues megraproduccions d'Universal Pictures van ser ignorades per la major en els seus canals de promoció i, després, a les sales, les versions en català es podien veure en horaris i franges molt discutibles. 

"A les seves xarxes socials, per exemple, tampoc van fer cap publicació amb la versió original de Wolfgang (rodada en català), sinó que només van fer servir fragments de la versió doblada al castellà", han retret. Davant d'aquesta situació, Plataforma per la Llengua reclama que els ajuts públics incloguin com a condició l'obligació de promocionar activament les versions en català.

Sobre les plataformes de vídeo sota demanda, han parlat dels resultats “molt minsos” de l’acord amb Netflix per augmentar les versions doblades en català i, pel que fa als fons de catàleg de les plataformes de vídeo sota demanda, han defensat que encara hi ha productes audiovisuals disponibles que no inclouen versions en català existents.

El dia del cinema en català

Plataforma per la Llengua ha proposat la creació del dia del cinema en català, amb una jornada amb entrades a preus reduïts per a veure pel·lícules en català. Segons han explicat en un comunicat, lluny de voler fomentar només l’assistència a les sales, la iniciativa vol convertir el català en una opció habitual i atractiva pel públic general i incentivar que les sales programin més sessions en llengua catalana.