Polèmica al cicle Cine entre Palmeres de Castelldefels per un nou cas de catalanofòbia. La queixa d'una sola espectadora va provocar que la pel·lícula Intocable, un film francès de 2011, no fos projectada en llengua catalana i s'imposés el doblatge en castellà. Un dels fets més notoris és que la pel·lícula era l'única de tot el cicle que estava programada en català. Els fets van ocórrer el dijous 17 de juliol a la nit, abans d'iniciar la projecció a la zona de la plaça de les Palmeres.
Tot plegat ho va denunciar la portaveu d'ERC a l'Ajuntament de Castelldefels, Lourdes Armengol, durant el ple del passat divendres 18 de juliol. El canvi del català al castellà es va executar amb l'aprovació del consistori, a més d'obviar quina era la voluntat de la resta dels espectadors que s'havien desplaçat per veure el conegut film francès. Armengol ho explicava així: "Després d’un comentari d’una espectadora, el treballador responsable de l’activitat va reaccionar de manera inapropiada, afirmant que trucaria al consistori per poder-la canviar al castellà".
La resposta del regidor de Turisme de Castelldefels, Guillermo Massana, del Partit Popular, va ser encara més reveladora. En una resposta en castellà, ha carregat contra Armengol i li ha restat importància al fet. A més, va afirmar que la gent "marxava perquè no entenien el català". "El proveïdor va comunicar que el públic se n’anava perquè no entenien el film en català i ens va comunicar que encara era a temps d’emetre’l en castellà", va reblar Massana.

- El cicle de Cinema entre Palmeres de Castelldefels, on només hi havia un film en català
- Ajuntament de Castelldefels
El remat de la resposta va ser encara més en detriment del català. "És un servei als visitants, també a la gent de Castelldefels, però té una lògica de dinamització turística, i es va plantejar així. Cap drama, escolta, es canvia al castellà perquè la gent no se’n vagi", va sentenciar el regidor popular.
Armengol va recordar que el fet és "extremadament greu" en marginar la llengua en un cicle organitzat amb diners públics. "Per què va fer el canvi d’idioma? Perquè ens preocupa moltíssim l’abandonament institucional del català", va carregar la republicana, abans de rebre la resposta de Massana.
A banda del fet que era l'única pel·lícula projectada en català, des del juny s'han presentat més d'una desena de propostes, totes en castellà. Entre elles, un cicle sobre la filmografia del cineasta català Javier Ruiz Caldera, originari de Viladecans, amb qui van comptar amb la seva presència. Molts dels films que es projecten (la majoria, de l'estat espanyol) tenen la versió catalana disponible, però només es va programar en llengua catalana el film francès.