"Vull tenir l'esperança que si hem resistit fins avui podem seguir resistint". Són les paraules d'Àngels Gonyalons a Col·lapse. L'actriu ha visitat aquest dissabte el programa de TV3 de Jordi González i no ha tingut pèls a la llengua per fer un discurs ferm i contundent en defensa del català en un moment crític i delicat davant la davallada d'ús: "És la nostra llengua".
"Jo soc una gran defensora i soc molt respectuosa amb totes les llengües. El castellà és una llengua preciosa, però no és la nostra. L'accepto, la rebo, però no ha d'anar en detriment de la nostra", ha asseverat l'actriu. Gonyalons ha defensat que, si bé cal respectar totes les llengües, no podem oblidar la cultura i història que hi ha al darrere del català i que cal continuar defensant.
En aquest sentit, Gonyalons ha continuat: "La nostra és una cultura mil·lenària que té un gran històric, que té molt material i que ens defineix". Amb tot, l'actriu considera que "fomentar el respecte per totes les cultures i les llengües que conformen aquesta península és un deure".
L'actriu, a més, ha explicat que ella intenta mantenir el català sempre que pot i que es nega a canviar de llengua. "No costa gens respectar això", ha defensat. Per això, agraeix quan algú que no parla el català li demana si pot parlar més lentament per intentar entendre-ho sense la necessitat de canviar al castellà: "Encantada de la vida de dir-t'ho a poc a poc".
El català al teatre
D'altra banda, Gonyalons ha fet especial èmfasi en l'ús del català en el seu ofici: el teatre. "Crec que el teatre té un deure en aquest sentit", ha assenyalat. L'actriu ha explicat que està a favor que la llengua "evolucioni", però no que "involucioni": "Al teatre l'hem de parlar bé". És per això que defensa que les persones que vulguin dedicar-se a treballar dalt de l'escenari "han de saber parlar bé el català".
En aquest sentit, Gonyalons ha sigut contundent: "Estic farta de no sentir les obertes". L'actriu ha posat l'exemple de les paraules "coll" i "cotxe" que, malgrat que fonèticament es pronuncien amb "o" oberta, no tothom ho fa així. "Jo intento parlar-lo bé, com toca i en naturalitat, no com si fos la Pompeu -que no ho soc-", ha conclòs rient.

