Els actors i actrius de doblatge de Barcelona demanen a les empreses del sector els mateixos salaris que paguen a Madrid. Aquesta és la gran reclamació del sindicat Doblatge Unida de Barcelona (DUB), que va aturar in extremis una vaga en arribar a un acord parcial amb empreses i patronals per a la millora dels salaris de directors i ajustadors. "Ara s’han donat de marge fins al juny per negociar les millores dels actors", ha relatat a l’ACN el president de DUB, Masumi Mutsuda.
"Estem fent la mateixa feina igual de bé i creiem que hem de tenir salaris almenys similars", ha explicat. Unes diferències entre el que es paga entre Barcelona i Madrid que, segons Mutsuda arriba en alguns casos al 23%. Mutsuda assenyala que a Catalunya, a diferència de Madrid, no hi ha conveni col·lectiu que reguli el salari i la forma de treballar dels actors de doblatge. En el seu moment, amb la fundació de DUB es va aconseguir posar sobre el paper allò que es pagava, però amb el temps no hi ha hagut actualitzacions salarials. "Madrid sí que té un conveni i estan cada any millorant les seves condicions salarials i, per tant, distanciant-se del que és Barcelona", ha lamentat.
El president del sindicat i també actor de doblatge apunta que són empreses que treballen a Barcelona i a Madrid i que paguen salaris diferents segons la comunitat. "Estem fent la mateixa feina igual de bé i creiem que hem de tenir salaris almenys similars". Després de portar un temps reclamant-ho, Mutsuda ha deixat clar que ja no hi havia cap altra alternativa que convocar una vaga perquè els escoltin i poder negociar millores. A principis d’any van decidir convocar la vaga i es va donar un marge de 20 dies per arribar a un pacte i finalment es va tancar un acord parcial in extremis el dia abans de començar-la, el dijous 30 de gener.
La lluita pels convenis i la IA
Explica que a Catalunya com que no hi ha un conveni han de negociar amb cada empresa de doblatge individualment. "Algunes d'aquestes empreses s'han unit en patronals i actualment n’hi ha dues i això agilitza una mica més aquestes converses. Parlem amb les patronals que representen uns certs estudis de doblatge, però alhora seguim parlant amb tots els estudis de doblatge que no formen part de cap patronal", ha explicat a l'ACN.
Per altra banda, el sector del doblatge també rebutjava que s'entreni la intel·ligència artificial amb les seves veus i demanava noves clàusules a les distribuïdores per garantir-ho. El president de DUB ha explicat que totes les distribuïdores han acceptat una clàusula que els protegeix en aquest aspecte. Tot i això, indica que encara hi ha feina a fer en el camp dels videojocs. "Aquí s’està lluitant perquè les feines que nosaltres fem (en aquest camp) no es facin servir per entrenar intel·ligències artificials i encara no hem arribat a cap acord".